Bernhard Altermatt
Die Mitte | 01.03
Welfare state & family
Raise the retirement age to 67
Do you support an increase in the retirement age (e.g., to 67)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Health insurance premiums
Should the federal government allocate more funding for health insurance premium subsidies?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] Les prestations de base dans le domaine de la santé ne doivent pas être une source de pauvreté. La classe moyenne, les familles et les personnes âgées doivent être aidées de manière ciblée. [DE] Die gesundheitliche Grundversorgung darf nicht zur Armutsfalle werden. Insbesondere der Mittelstand, die Familien und ältere Menschen müssen konsequent entlastet werden.
Pensions for married couples
For married couples, the pension is currently limited to 150% of the maximum individual AHV pension (capping). Should this limit be eliminated?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[DE] Die Diskriminierung der verheirateten Paare bei der AHV muss sofort aufgehoben werden. Es kann nicht sein, dass ein Teil der Bevölkerung gegenüber allen anderen benachteiligt wird. [FR] La discrimination des couples mariés dans l'AVS doit cesser immédiatement. Il est inadmissible qu'une partie de la population soit traitée moins bon que le reste de la population.
Reduce LPP pensions
As part of the reform of the BVG (occupational pension plan), pensions are to be reduced (lowering the minimum conversion rate from 6.8% to 6%). Are you in favor of this measure?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] Déjà aujourd'hui, les générations actuelles et futures sont moins bien loties en matière de rentes que les précédentes. Les adaptations doivent se faire en fonction du revenu réel. [DE] Bereits heute sind die aktuellen und künftigen Generationen bei den Renten weniger gut gestellt als die vorhergehenden. Die Anpassungen sollen gemäss dem Realeinkommen erfolgen.
Extend parental leave
Should paid parental leave be increased beyond today's 14 weeks of maternity leave and two weeks of paternity leave? [BePart question]
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[DE] Die künftigen Generationen stehen für die gesellschaftliche, wirtschaftliche und kulturelle Zukunft unseres Landes. Familienzeit ist konsequent zu unterstützen. [FR] Les générations futures représentent l'avenir social, économique et culturel de notre pays. La politique familiale est à promouvoir de manière conséquente.
Further encourage the construction of social housing
Should the federal government provide more financial support for public housing construction? [BePart question]
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] La construction delogements de qualité accessibles à la classe moyenne, aux familles, aux jeunes et aux personnes âgées doivent être soutenus de manière ciblée dans les villes et agglomérations. [DE] Der Bau von bezahlbaren Qualitätswohnungen für den Mittelstand, die Familien, die Jungen und die älteren Menschen ist gezielt zu fördern in den Städten und Agglomerationen.
Health
Introduce compulsory vaccination for children
Should compulsory vaccination of children be introduced based on the Swiss vaccination plan?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[DE] Impfen gemäss medizinischen und wissenschaftlichen Standards ist Teil der Verantwortung gegenüber der gesamten Gesellschaft und den gefährdeten Personen. [FR] La vaccination selon les standards médicaux et scientifiques fait partie de la responsabilité envers la société dans son ensemble et les personnes vulnérables.
Introduce a tax on sugary foods
Are you in favor of the introduction of a tax on foods containing sugar (sugar tax)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Contribution to healthcare costs
Should insured persons contribute more to health care costs (e.g., increase the minimum deductible)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[DE] Die Gesundheitskosten belasten bereits heute das Budgets des Mittelstands, der Familien und vieler älterer Menschen zu fest. [FR] Les coûts de la santé pèsent déjà assez lourd dans le budget de la classe moyenne, des familles et de certaines personnes âgées.
Limit the powers of the Federal Council in the event of a pandemic
Should the Federal Council's ability to restrict private and economic life in the event of a pandemic be more limited?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Federal competence for national hospital planning
Should the federal government be given the authority to determine the hospital offering (national hospital planning with regard to locations and range of services)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] L'explosion des coûts de la santé montre que le système actuel a atteint ses limites. [DE] Die Kostenexplosion im Gesundheitswesen zeigt, dass das aktuelle System seine Grenzen erreicht hat.
Education
Inclusive schooling
According to the Swiss integrated schooling concept, children with learning difficulties or disabilities should be taught in regular classes. Do you approve of this concept?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Tighten the requirements for obtaining a high school diploma
Should the federal government raise the requirements for the gymnasiale matura?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Equal opportunities in education
Should the state be more committed to equal educational opportunities (e.g., through subsidized remedial courses for students from low-income families)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] La formation est un des biens les plus importants et les plus durables, mais la formation est un champ de compétence attribué essentiellement aux CANTONS. [DE] Bildung ist eines der höchsten und nachhaltigsten Güter in unserer Gesellschaft, aber das Bildungswesen ist hauptsächlich ein KANTONALER Zuständigkeitsbereich.
Immigration & integration
Make naturalization requirements more flexible
Should the conditions for naturalization be relaxed (e.g., shorter residence period)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[DE] Mitbestimmung und Mitwirkung passiert auch über das Bürgerrecht. [FR] La participation et l'intégration se font aussi grâche au droit de cité.
Increase the quota of third-country nationals for skilled workers
Should more qualified workers from non-EU/EFTA countries be allowed to work in Switzerland (increase third-country quota)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[DE] Die private Wirtschaft und die öffentlich-rechtliche Arbeitswelt der Schweiz benötigen dringend qualifizierte Arbeitskräfte. [FR] L'économie privée et le monde du travail dans le secteur public de la Suisse ont un besoin urgend de main d'oeuvre qualifée.
Asylum procedures outside Europe
Do you support efforts to house asylum seekers in centers outside Europe during the asylum procedure?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Voting rights for foreigners
Should foreign nationals who have lived in Switzerland for at least ten years be granted the right to vote and stand for election at the municipal level?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] La question est de l'ordre du droit cantonal, mais l'expérience fribourgeoise montre que l'intégration et la participation sont favorisées par le droit de vote des étrangers. [DE] Die Frage wird nach kantonalem Recht geregelt, aber die Erfahrungen in Freiburg zeigen, dass die Integration und Mitwirkung durch das Stimmrecht gefördert werden.
Society & ethics
Legalize cannabis use
Should cannabis use be legalized? [BePart question]
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] La consommation de cannabis est responsable d'un nombre important de troubles psychotiques, en particulier chez les jeunes. [DE] Der Kannabiskonsum ist verantwortlich für eine grosse Zahl psychotischer Störungen, vor allem bei jungen Menschen.
Authorize active euthanasia
Would you be in favour of doctors being allowed to administer direct active euthanasia in Switzerland?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] L'obligation des médecins de soigner et de sauver la vie me paraît incompatible avec l'aide au suicide. [DE] Die Pflicht der Ärztinnen und Ärzte zu Heilen und Leben zu retten scheint mir nicht vereinbar mit der Sterbehilfe.
Introdurre un terzo sesso ufficiale
Should a third official gender be introduced alongside "female" and "male"?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Equality between same-sex and heterosexual couples
Do you think it's right for same-sex couples to have the same rights as heterosexual couples in all areas?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Finances & taxes
Reduce taxes at the federal level
Do you support tax cuts at the federal level over the next four years?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[DE] Bei Steuersenkungen sind jetzt die Familien und natürlichen Personen dran! [FR] C'est le tour aux familles et personnes physiques de profiter de baisses d'impôt.
Tax married couples individually
Should married couples be taxed separately (individual taxation)? [BePart question]
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Introduce a national inheritance tax
Would you support the introduction of a national inheritance tax on all inheritances over one million Swiss francs? [BePart question]
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Strengthen financial equalization between the cantons
Should the differences between cantons with high and low financial capacity be further reduced through fiscal equalization?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Economy & labour
Introduce a national minimum wage of CHF 4,000
Are you in favor of introducing a minimum wage of CHF 4,000 for all full-time employees?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] Je suis de nature sceptique contre des ingérences de l'Etat dans l'économie. [DE] Ich bin eher skeptisch gegenüber staatlichen Eingriffen in die Wirtschaft.
Regulate the financial sector more strictly
Do you support stricter regulations for the financial sector (e.g., stricter capital requirements for banks, ban on bonuses)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Liberalizzare completamente il mercato dell'elettricità
Should private households be free to choose their electricity supplier (complete liberalization of the electricity market)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Make housing construction regulations more flexible
Should housing construction regulations be relaxed (e.g., noise protection, occupancy rates)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Wage equality between women and men
Are you in favor of stricter controls on equal pay for women and men?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] Les contrôles et le suivi actuels sont largement suffisant pour améliorer la situation. [DE] Die heutigen Kontrollen und Instrumente genügen zur Verbesserung der Situation.
Energy & transport
Restructure heavily trafficked sections of the highway
Should busy sections of highways be widened?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Ban new registrations of combustion engine vehicles from 2035
Should Switzerland ban the registration of new passenger cars with internal combustion engines starting in 2035?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[DE] Es gibt genügend Alternativen zum klassischen Verbrennungsmotor. [FR] Il existe des alternatives suffisantes au moteur de combustion classique.
Achieve climate targets through incentives
To achieve climate targets, should incentives and target agreements be relied on exclusively, rather than bans and restrictions?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] Les incitations et objectifs fixés de manière consensuelle sont le chemin à privilégier. [DE] Anreize und konsensuelle Vereinbarungen sind der Königsweg.
Make the rules for renewable energy less strict
Do you think it's fair that environmental and landscape protection rules are being relaxed to allow for the development of renewable energy?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[DE] Es gibt ein beträchtliches Potential, die Gewinnung erneuerbarer Energien zu stärken. [FR] Il y a un grand potentiel de favoriser la production d'énergies renouvelables.
Authorize the construction of new nuclear power plants
Should the construction of new nuclear power plants in Switzerland be allowed again?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] En particulier, il s'agit de permettre la construction de réacteurs à fusion nucléaire qui sont propres, plus sûrs et produisent moins de déchets. [DE] Es gilt insbesondere, den Bau von Reaktoren zur Kernfusion zu erlauben, da diese Art der Kernenergie sauber und sicherer ist und weniger Abfälle produziert.
Ensure a comprehensive range of public services
Should the state guarantee a comprehensive public service offering also in rural regions?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] Un traitement équitable de toutes les régions en matière de service public est essentiel pour la cohésion du pays. [DE] Die gleiche Behandlung aller Regionen des Landes beim Service Public ist zentral für den nationalen Zusammenhalt.
Introduce progressive electricity tariffs
Would you be in favor of the introduction of increasing electricity tariffs when consumption is higher (progressive electricity tariffs)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Nature conservation
Making provisions for the protection of large predators more flexible
Are you in favor of further relaxing the protection regulations for large predators (lynx, wolf, bear)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[DE] Die Menschen und Gemeinschaften in den Bergregionen wissen am besten, wie die Präsenz grosser Raubtiere in ihrem Lebensraum zu gestalten ist. [FR] Ce sont les gens et communautés dans les régions de montagne qui savent le mieux comment la présence des grands prédateurs est à gérer dans leur espace de vie.
Direct payments for farms
Should direct payments only be granted to farmers with proof of ecological performance?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Introduction of stricter rules on the protection of farm animals
Are you in favour of stricter animal welfare regulations for livestock (e.g. permanent access to outdoor areas)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
National territory available for biodiversity conservation
Should 30% of Switzerland's land area be dedicated to preserving biodiversity? [BePart question]
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Ban on single-use plastics
Would you support a ban on single-use plastic and non-recyclable plastics? [BePart question]
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
More sustainable use of electronic devices
Are you in favour of government measures to make the use of electronic devices more sustainable (e.g., right to repair, extension of warranty period, minimum guaranteed period for software updates)? [BePart question]
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] En tant que membre du comité de l'Association NoObs.ch (Non à l'obsolescence programmée), je connais le potentiel énorme de mesures dans ce domaine. [DE] Als Vorstandsmitglied des Vereins NoObs.ch (Nein zur programmierten Obsoleszenz), kenne ich das enorme Potential von Massnahmen in diesem Bereich sehr gut.
Democracy, Media & Digitization
Mobile phone network (5G)
Should the Swiss mobile network be equipped throughout the country with the latest technology (currently 5G standard)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Digitizing public services
Should the federal government be given additional powers in the area of digitization of government services in order to be able to impose binding directives and standards on the cantons?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Strengthening regulation of big internet platforms
Are you in favor of stronger regulation of the major Internet platforms (i.e., transparency rules on algorithms, increased liability for content, combating disinformation)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Lowering TV and radio license fees
A popular initiative aims to reduce television and radio fees (CHF 200 per household, exemption for businesses). Do you support this initiative?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Lowering the voting age to 16
Are you in favour of lowering the voting age to 16?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Introducing an optional financial referendum against federal spending
Should it be possible to hold a referendum on federal spending above a certain amount (optional financial referendum)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Security & military
Increasing the size of the army to at least 120,000 soldiers
Are you in favor of expanding the army's target number of soldiers to at least 120,000?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[DE] Die Weltlage seit Ende des Kalten Kriegs und insbesondere seit dem russischen Angriff auf die Ukraine zeigt, dass die Sicherheit in Europa dauerhaft gesichert werden muss - auch militärisch. [FR] La situation mondiale depuis la fin de la Guerre froide, et surtout depuis l'attaque russe contre l'Ukraine, montre que la sécurité en Europe doit être durablement renforcée.
Strengthening cooperation between the Swiss army and NATO
Should the Swiss Armed Forces expand their cooperation with NATO?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] En cas de conflit, la Suisse doit pouvoir assurer sa défense en coordination étroite avec ses voisins. [DE] Im Konfliktfall muss die Schweiz ihre Verteidigung in enger Koordination mit ihren Nachbarn gewährleisten können.
Re-export of Swiss weapons
Should the Federal Council be allowed to authorize other states to re-export Swiss weapons in cases of a war of aggression in violation of international law (e.g., the attack on Ukraine)? [BePart question]
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] La neutralité a comme cadre le droit international. Quand se dernier est violé par un pays, il ne peut y avoir de neutralité entre l'agresseur et la victime. [DE] Die Neutralität stützt sich auf das Völkerrecht. Wenn dieses Recht verletzt durch ein Land verletzt wird, kann es keine Neutralität zwischen dem Aggressor und dem Opfer geben.
Scumonda da visar automaticamain la fatscha en locals publics
Should automatic facial recognition be banned in public spaces?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Denounce the Schengen Agreement and strengthen border controls
Should Switzerland terminate the Schengen agreement with the EU and reintroduce more security checks directly on the border? [BePart question]
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] L'accord de Schengen permet à la Suisse d'accéder Système d'échange d'informations entre pays européens (essentiel pour la lutte contre la criminalité) et profite largement à l'économie (bien au-delà du tourisme qui profite de l'attribution des visas Schengen). [DE] Das Schengen-Abkommen erlaubt der Schweiz den Zugang zum Informationssystem zwischen europäischen Staaten (sehr wichtig für die Verbrechensbekämpfung) und dient der Wirtschaft (weit über den Tourismus mit Schengenvisa hinaus).
Foreign trade & foreign policy
Seek closer relations with the EU
Are you in favor of closer relations with the European Union (EU)?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Seek a comprehensive free trade agreement with the United States
Should Switzerland strive for a comprehensive free trade agreement (including agriculture) with the USA?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comply with social and environmental standards
Should Swiss companies be obliged to ensure that their subsidiaries and suppliers operating abroad comply with social and environmental standards?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Terminate bilateral agreements with the EU
Should Switzerland terminate the Bilateral Agreements with the EU and seek a free trade agreement without the free movement of persons?
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Comment
[FR] La libre circulation des personnes forme la base des relations bilatérales entre la Suisse et l'Europe et contribue largement à la prospérité de notre économie et société. [DE] Die Personenfreizügigkeit ist eine Grundlage der bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Europa. Sie trägt ganz stark zum Wohlstand unseres Landes bei.
Return to a strict interpretation of neutrality
Should Switzerland return to a strict interpretation of neutrality (renounce economic sanctions to a large extent)? [BePart question]
| No | Rather no | Rather yes | Yes |
|---|---|---|---|
Values
Security measures taken by the state
What is your position the following statement: "Someone who is not guilty, has nothing to fear from state security measures."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Free market economy
What is your position the following statement: "In the long term, everyone benefits from a free market economy in the long term."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Compensate for differences in income and wealth
What is your position the following statement: "It is necessary for the State to balance out differences in income and wealth through redistribution".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Parent stays at home full time
What is your position the following statement: "It is best for a child, when one parent stays home full-time for childcare."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Comment
[FR] Le modèle d'un seul parent qui travaille ne correspond ni aux réalités sociales actuelles, ni à celles de la majeure partie de notre histoire. Au contraire : le plus souvent, les deux parents contribuent et ont contribué au revenu familial. [DE] Das Modell mit einem einzigen Elternteil, der arbeitet, ist weder aktuell noch historisch verbreitet. Im Gegenteil: Meistens tragen beide Eltern zum Familieneinkommen bei - wie während fast der ganzen Geschichte der Menschheit.
Digitization offers more opportunities than risks
What is your position the following statement: "The ongoing digitalization offers significantly more opportunities than risks."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Punish criminals
What is your position the following statement: "Punishing criminals is more important than reintegrating them into society."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Stronger environmental protection
What is your position the following statement: "Stronger environmental protection is necessary, even if its application limits economic growth."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Comment
[DE] Nur ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und steigender Wohlstand werden es uns erlauben, den Schutz von Umwelt, Natur und Klima zu stärken. [FR] Seuls une croissance durable et une prospérité assurée nous permettront de renforcer la protection de l'environnement, de la nature et du climat.
Federal budget
Social protection: spend more/less
Should the federal government spend more or less in the area of "Social services"?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Education and research: spend more/less
Should the federal government spend more or less in the area of "Education and research"?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Comment
[FR] La "matière grise" est une des seules ressources naturelles dont dispose la Suisse et il faut massivement investir dans ce domaine qui permet à la société d'avancer et de se projeter vers l'avenir. [DE] Die "graue Materie" ist eine der einzigen natürlichen Ressourcen, die die Schweiz hat, und wir sollten massiv investieren in diesen Bereich, der für den Fortschritt und die Zukunft unserer Gesellschaft entscheidend ist.
Agriculture: spend more/less
Should the federal government spend more or less in the area of "Agriculture"?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Public transportation: spend more/less
Should the federal government spend more or less in the area of "Public transport"?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Road traffic (private motorized transport): spend more/less
Should the federal government spend more or less in the area of "Road traffic (motorised individual transport)"?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Public safety: spend more/less
Should the federal government spend more or less in the area of "Public security"?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
National defense: spend more/less
Should the federal government spend more or less in the area of "National defence"?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Development cooperation: spend more/less
Should the federal government spend more or less in the area of "Development assistance"?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Comment
[DE] Sichere und genügende Renten für alle. Jede und jeder soll die Dauer der Arbeitszeit während des gesamten Lebens flexibel nach oben anpassen können - insbesondere für Menschen, die keinen starken körperlichen Belastungen augesetzt wird. [FR] Des rentes sûres et suffisantes pour tout le monde. Chacune et chacun doit pouvoir prolonger de manière flexible son temps de travail complet pendant la vie - en particulier les personnes qui ne sont pas soumis à des charges physiques iportantes.