Othmar Reichmuth

Le Centre | Sortant.e

Connectez-vous pour enregistrer les candidats

Vous ne pouvez ajouter des candidats à vos favoris qu'après vous être connecté.

État social & famille

Relever l'âge de la retraite à 67 ans

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Es braucht neue Modelle, z.B. nach Einzahlungsjahren.

Primes d'assurance maladie

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Kantone sollten gleichviel aufwenden wie der Bund.

Le plafonnement des rentes pour les couples mariés

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Lebensformen haben sich verändert. Es ist nichtmehr gerechtfertigt, dass mit dem Trauschein eine derart krasse Benachteiligung gegenüber nicht verheirateten Paaren stattfindet.

Réduire les rentes LPP

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Senkung des Umwandlungssatzes ist notwendig, damit die Umverteilung von Jung zu Alt gestoppt wird.

Allonger le congé parental

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Eine Erweiterung würde eine zusätzliche Finazierung über die Arbeitnehmer und Arbeitgeberbeiträge bedingen. Das verteuert den Arbeitsplatz Schweiz zusätzlich und ist aktuell nicht angebracht.

Encourager davantage la construction de logements sociaux

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das ist eine klassische Aufgabe für die Gemeinden und Kantone. Sie wissen am besten, in welchen Ortschaften Handlungsbedarf besteht.

Santé

Introduire la vaccination obligatoire pour les enfants

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Verantwortung liegt bei den Eltern.

Introduire une taxe sur les aliments sucrés

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Hier ist Eigentverantwortung gefragt. Zudem haben die Lebensmittelproduzenten bereits freiwillig und erfolgreich den Zuckergehalt gesenkt. Weitere freiwillige Massnahmen sind in der Umsetzung.

Participation aux coûts de la santé

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Für tiefe Einkommen ist das nicht verkraftbar.

Limiter les compétences du Conseil fédéral en cas de pandémie

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Der Bundesrat muss die Handlungskompetenz haben, wenn echte Notlagen bestehen. Damit schützt er die Bevölkerung.

Compétence fédérale en matière de planification hospitalière nationale

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Gesundheitsversorgung ist Sache der Kantone. Der Bund soll aber durch eine landesweite Spitalplanung koordinierd wirken und die interkantonale Zusammenarbeit fördern.

Formation

École inclusive

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wenn immer möglich ist Integration der Separation vorzuziehen.

Renforcer les exigences pour l'obtention de la maturité gymnasiale

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Anforderungen für den rein gymnasiale Weg sind hoch zu halten. Die Lehre mit Berufsmatura ist ein ebenbürtiger Bildungsweg.

Égalité des chances dans l'éducation

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Echte Talente dürfen nicht aufgrund fehlender finanzieller Mittel ausgeschlossen werden.

Migration & intégration

Assouplir les conditions de naturalisation

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Es gibt keinen Handlungsbedarf.

Augmenter le contingent de ressortissants de pays tiers pour les travailleurs qualifiés

Non Plutôt non Plutôt oui Oui

Procédures d'asile hors d'Europe

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Es ist wichtig, hier vor Ort für schnelle Verfahren zu sorgen und dann eine konsequente Umsetzung der Entscheide vollziehen.

Droit de vote et d'éligibilité pour les étranger·ère·s

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das Stimm- und Wahlrecht ist den Schweizer Bürgerinnen und Bürger vorbehalten.

Société & éthique

Légaliser la consommation de cannabis

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Offene Kommunikation und Prävention nützt mehr als Verbote.

Autoriser l'euthanasie active directe

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wenn die aktive Sterbehilfe erlaubt ist, ist nicht einzusehen, warum ausgerechnet die Ärztinnen und Ärzte als Fachspezialisten davon ausgeschlossen sind.

Introduire un troisième sexe officiel

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Es sind zuviele Fragen offen, was das in Bezug auf Vorsorge, Versicherung, Arbeitsrecht, Wehrpflicht, etc. bedeuten würde.

Égalité entre les couples homosexuels et hétérosexuels

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

In Bezug auf die Anwendung der Fortpflanzungsmedizin sehe ich keine Gleichberechtigung. Hier ist das Kindswohl höher zu gewichten, als die individuelle Freiheit.

Finances & impôts

Réduire les impôts au niveau fédéral

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Zuerst sind die Lasten der Covidmassnahmen abzubauen und den Bundeshaushalt auszugleichen. Wir können das nicht auf die nächsten Generationen hinausschieben.

Imposer les couples mariés individuellement

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die aktuelle Heiratsstrafe lässt sich viel einfacher beseitigen. Die Kantone machen es seit Jahrzehnten vor.

Introduire un impôt national sur les successions

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Es ist nicht angebracht, in diesem Bereich eine nationale Steuerharmonisierung einzuführen.

Renforcer la péréquation financière entre les cantons

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Der Finanzausgleich funktioniert. Das Gesetz sieht bereits eine regelmässige Überprüfung vor.

Économie & travail

Introduire un salaire minimum national de 4 000 francs

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Der Staat darf sich nicht derart gravierend in die Wirtschaft einmischen.

Réglementer plus strictement le secteur financier

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Nach der CS-Krise gilt es sorgfälltig zu prüfen, welche gesetzlichen Anpassungen notwendig sind. Der Bankenplatz ist für die Schweiz sehr wichtig und darf nicht mit Hürden belastet werden, die international schädlich sind oder leicht umgangen werden können.

Libéraliser complètement le marché de l'électricité

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Langfristig ist die Strommarktliberalisierung anzustreben. Dazu muss aber der gesicherte Handel mit der EU und ein genügender Zubau erneuerbarer Energie vorliegen.

Assouplir les réglementations relatives à la construction de logements

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Der Lärmschutz ist zu gewährleisten. Hingegen begrüsse ich die Möglichkeit für Ausnützungsbonus für energetisch vorbildliche Bebauungen.

L'égalité salariale entre les femmes et les hommes

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Wirtschaft ist gefordert, für gleiche Arbeit, gleiche Löhne zu bezahlen.

Transport & énergie

Aménager les tronçons autoroutiers très fréquentés

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Voraussetzung für einen Ausbau ist, dass eine Engpassbeseitigung das Problem nicht einfach um ein paar Kilometer verschiebt.

Interdire les nouvelles immatriculations de véhicules à moteur à combustion à partir de 2035

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das ist nicht notwendig, weil die Automobilhersteller selber diesen Weg beschreiben. Der Schweizer Markt ist dafür nicht relevant.

Atteindre les objectifs climatiques par des incitations

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das ist unser Schweizer Weg. Wir haben das mit dem Klimaschutzgesetz so bestätigt.

Assouplir les réglementations relatives aux énergies renouvelables

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Es ist schlicht notwendig, aber auch ehrlich. Wir können nicht den Umbau auf erneuerbare Energien fordern und dann meinen, dass das ohne Eingriffe in der Landschaft und an unserem Gebäudepark geht.

Autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die viel beschworene neue Technologie ist noch lange nicht marktreif. Es würde zudem sehr lange dauern, bis ein neues Werk steht. Wir haben die Lücke jetzt und müssen dementsprechend schnell die erneuerbaren Zubauen.

Garantir une offre complète de services publics

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Es ist wichtig, dass die Grunddienstleistungen im ganzen Land angeboten werden, um eine Abwanderung in die Städte zu verhindern.

Introduire des tarifs d'électricité progressifs

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Der Preis würde sicher lenken. Ich sehe aber Probleme für die Menschen mit tiefem Einkommen und unsere Wirtschaft.

Protection de l'environnement

Assouplir les dispositions relatives à la protection des grands prédateurs

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die aktuelle Anpassung des Jagdgesetzes muss jetzt konsequent umgesetzt werden. Die Schweiz hat Lebensraum für Grossraubtiere. Dieser ist aber beschränkt und eine Regulierung ist zwingend notwendig.

Versements directs pour les exploitations agricoles

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir brauchen einen richtiges Mass an Schutz und Nutzen. Für die Landwirtschaft heisst das ein Abwägen zwischen Ökologie und der Produtkion von Lebensmittel. Mit dem Absenkpfad für Pestizide ist die Landwirtschaft schon stark gefordert.

Introduction de règles plus strictes en matière de protection des animaux de rente

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das Schweizer Tierschutzgesetz ist bereits sehr streng. Es braucht keine weiteren Verschärfungen.

Mettre à disposition des territoires pour la préservation de la biodiversité

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das grösste Biodiversitätsdefizit besteht im überbauten, vor allem im städtischen Gebiet. Dies darf nicht einfach mit noch mehr ausgeschiedenen Landwirtschaftsflächen kompensiert werden.

Interdiction du plastique à usage unique

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Mit meinem erheblich erklärten Postulat verlange ich vom Bundesrat die Klärung, wie und und in welchem Umfang eine vorgezogene Recylinggebühr auf diesen Produkten erhoben werden muss, damit eine lenkende Wirkung erzielt werden kann.

Une utilisation plus durable des appareils électroniques

Non Plutôt non Plutôt oui Oui

Démocratie, Médias & Digitalisation

Réseau de téléphonie mobile (5G)

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wirtschaft und Gesellschaft will diese Technik - entsprechend braucht es die Infrastrukturen dazu.

La numérisation des services publics

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Der Bund soll die Führung übernehmen und in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit den Kantonen die beste Lösung entwickeln.

Renforcer la réglementation des grandes plateformes Internet

Non Plutôt non Plutôt oui Oui

Réduire les redevances télévision et radio

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Aufsicht und fundierte Kritik über das Wirken des staatlichen Radio und Fernsehen ist wichtig. Einfach pauschal Geld entziehen ist der falsche Weg.

Abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir erreichen die Volljährigkeit mit 18 Jahren. Es gibt keinen Grund, das wichtige Stimm- und Wahlrecht davon abzutrennen.

Introduire un référendum financier facultatif contre les dépenses fédérales

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir haben bereits ausgedehnte Volksrechte und müssen viele Abstimmungen bestreiten. Das Parlament hat hier die Verantwortung zu tragen.

Sécurité & armée

Augmenter l'effectif de l'armée à au moins 120 000 soldats

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir haben die Armee zu stark reduziert. Im Gegensatz hat die Bevölkerung zugenommen.

Renforcer la coopération entre l'armée suisse et l'OTAN

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Zusammenarbeit macht Sinn und ist wichtig. Ein Beitritt oder beitrittsähnliche Verknüpfungen sind aber nicht verhandelbar.

La réexportation d'armes suisses

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir haben ein sehr strenges Waffenausfuhrregime. Wenn nun Staaten mit unseren Werten sich gegen einen Angriffskrieg wehren, sollten sie die legitim gekauften Waffen auch verwenden und weitergeben dürfen.

Interdire la reconnaissance faciale automatique dans les espaces publics

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir brauchen keinen Überwachungsstaat.

Dénoncer l'accord de Schengen et renforcer les contrôles des personnes

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das wäre ein riesen Rückschritt und würde uns gerade im Migrationsbereich erhebliche Probleme schaffen.

Relations internationales

Rechercher des relations plus étroites avec l'UE

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir brauchen dringend klare, langfristig gültige Regelungen mit der EU. Ein Beitritt kommt dabei auf keinen Fall in Frage.

Rechercher un accord de libre-échange global avec les États-Unis

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Für die Landwirtschaft wird das schwierig. Andererseits ist es für die Maschinen- und Pharmaindustrie sehr interessant. Wie immer, gilt es ein geschicktes Abkommen auszuhandeln.

Respecter les normes sociales et environnementales

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Schweizer Firmen sollen auch im Ausland ihre Verantwortung wahrnehmen, soweit die vor Ort geltenen Möglichkeiten es zu lassen.

Dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir brauchen massgeschneiderte Lösungen und die volle Personenfreizügigkeit verkraften unsere Sozialwerke nicht.

Revenir à une interprétation stricte de la neutralité

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Unser Neutralitätsverständnis muss sich den verändernden Bedingung anpassen, was wir schon immer gemacht haben. Zudem darf die Neutralität nicht benutzt werden, um sich vor der Verantwortung gegenüber offensichtlich rechtwidrigem Handeln zu drücken.

Valeurs

Mesures de sécurité prises par l'État

1 2 3 4 5 6 7

Une économie de marché libre

1 2 3 4 5 6 7

Réduire les différences de revenus et de fortune

1 2 3 4 5 6 7

Parent reste à la maison à plein temps

1 2 3 4 5 6 7

La numérisation offre plus d'opportunités que de risques

1 2 3 4 5 6 7

Punir les criminels

1 2 3 4 5 6 7

Une protection plus forte de l'environnement

1 2 3 4 5 6 7

Budget de la Confédération

Protection sociale : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Éducation et recherche : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Agriculture : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Transports publics : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Circulation routière (transport individuel motorisé) : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Sécurité publique : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Défense nationale : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Coopération au développement : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5
Retour à l'aperçu