Adrian Tanner
Les Vert.e.s | 09.05.9
État sociale, famille et santé
Logements d’utilité publique
Le Canton devrait-il augmenter son soutien financier pour la construction de logements d'utilité publique (p. ex. par le biais d'aides financières aux coopératives d'habitation) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Prestations complémentaires (familles)
Faudrait-il introduire des prestations complémentaires pour les familles à faible revenu dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Kein Kind soll aus finanziellen Gründen auf Musikunterricht, Sport oder auch Schwimmunterricht verzichten müssen. Aucun enfant ne devrait être obligé de renoncer pour des raisons financières à des cours de musique, des activités sportives ou à l’apprentissage de la natation.
Durcissement aide sociale
Êtes-vous favorable à un durcissement des mesures dans le domaine de l'aide sociale (p. ex. surveillance simplifiée en cas de suspicion d'abus) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die aktuelle Tendenz zu mehr Misstrauen gegenüber verletzlichen Menschen (z.B. neues Fallführungssystem) ist kontraproduktiv. Auch dagegen setze ich mich ein; als Inspiration dient mir u.a. ein Bericht von ATD Vierte Welt: Armut-Identität-Gesellschaft. La tendance actuelle au renforcement de la méfiance envers les personnes vulnérables (nouveau système de gestion des cas, p. ex.) est contreproductive. Je m’y oppose, en m’inspirant notamment du rapport d’ATD Quart Monde Pauvreté-Identité-Société.
Extension congé parental
Le congé parental rémunéré doit-il être prolongé au-delà des 14 semaines actuelles de congé maternité et des deux semaines de congé paternité ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Alle Eltern sollen Zeit für ihr Neugeborenes haben. Offen ist für mich die Frage der Gewichtung zwischen spezifischer Belastung bei Geburt und Stillen und Unterstützung einer möglichst gleichberechtigten Aufgabenverteilung. Tous les parents devraient avoir du temps pour leur bébé. Je n’ai pas encore d’avis tranché entre la prise en compte de l’accouchement et de l’allaitement et le soutien à une répartition des tâches aussi égalitaire que possible.
Réduction des primes
La réduction des primes d'assurances maladie doit-elle être renforcée afin que personne ne doive consacrer plus de 10 % de son revenu disponible à l'assurance-maladie ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ausserdem: einkommensabhängige Prämien, staatliche Kasse (wie bei der Unfallversicherung), Stärkung von Prävention, Gesundheitskompetenz und Grundmedizin, Werbeverbot für schädliche Produkte Autres mesures : primes en fonction du revenu, caisse publique (comme pour l’assurance accidents), renforcement de la prévention, de la capacité à prendre en charge sa santé et de la médecine de famille, interdiction de la publicité pour les produits nocifs
Planification hospitalière cantonale
Êtes-vous favorable à un renforcement du contrôle cantonal de la planification hospitalière et de l’organisation des soins de santé (par exemple par une concentration des prestations) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wichtiger als die Frage, wer plant, sind die Kriterien, nach welchen geplant wird: wirtschaftliche Rentabilität… oder Qualität? Werden Standorte geschlossen, müssen die Transportkosten übernommen werden. Rentabilité économique… ou qualité : les critères appliqués importent davantage que l’instance responsable de la planification. Si des sites sont fermés, les coûts de transport ne doivent pas être à la charge de la population.
Éducation & formation
École intégrative
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisé·e·s dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das stärkt auch die Sozialkompetenz aller Klassenmitglieder und schärft das Bewusstsein für die Vielfalt der Menschen. Es braucht allerdings genügend Mittel und Massnahmen gegen Mobbing. Cela renforce également les compétences sociales de l’ensemble des membres de la classe ainsi que la prise de conscience de la diversité des individus. L’école doit toutefois disposer de moyens suffisants et agir contre le harcèlement.
Classes séparées
Les enfants ayant une connaissance limitée de l'allemand devraient-ils être scolarisés dans des classes séparées jusqu'à ce qu'ils aient atteint un certain niveau linguistique ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Für (geflüchtete) Kinder, die im Laufe ihrer Schulkarriere ankommen, können Integrationsklassen sinnvoll sein. Für jene, die hier geboren werden, braucht es zusätzliche Lektionen sowie insbesondere Frühförderung. Pour les enfants (réfugiés) arrivant en Suisse en cours de scolarité, les classes d’intégration peuvent se justifier. Pour ceux qui sont nés ici, il faut des leçons d’appui et surtout des mesures de soutien à la petite enfance.
Anglais comme première langue
Faut-il enseigner l’anglais comme première langue étrangère dans le canton de Berne, à la place d’une langue nationale (le français ou l’allemand selon la région) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Sprachunterricht muss attraktiver gestaltet werden, u.a. mit Austauschprogrammen, angesichts der viel grösseren Anzahl deutschsprachiger Schülerinnen und Schüler auch über die Kantonsgrenzen hinaus. L’attrait de l’enseignement des langues doit être renforcé, notamment avec des programmes d’échanges, aussi au-delà des frontières cantonales, vu qu’il y a beaucoup plus d’élèves germanophones.
Égalité chances éducatives
Le Canton devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Bildung hängt heute sehr stark von der Ausbildung der Eltern und ihrem Einkommen ab (siehe z.B. Sekquote Ostermundigen im Vergleich zu Muri-Gümligen). Diese Ungerechtigkeit ist Gift für die Gesellschaft. Aujourd’hui, le parcours de formation d’un enfant dépend énormément de la formation et des revenus de ses parents (voir p. ex. le taux d’élèves en profil de base à l’école secondaire à Ostermundigen en comparaison avec Muri-Gümligen). Cette injustice est un poison pour la société.
Migration & intégration
Droit de vote étrangers
Seriez-vous favorable à ce que les personnes étrangères qui résident en Suisse depuis au moins dix ans obtiennent le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal, dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eher nach fünf Jahren oder noch früher. Für die praktische Umsetzung helfen Abstimmungsbüchlein in einfacher/leichter Sprache (wie in Zürich) sowie Unterstützung beim Spracherwerb. Plutôt après cinq ans ou encore plus tôt. Les messages de votation (livrets) en langue facile/simple et un meilleur accès aux cours de langue contribuent à la mise en œuvre pratique.
Accueil direct des réfugiés
Le canton de Berne doit-il s'engager pour que davantage de réfugiés provenant directement des camps (par exemple en Grèce ou à Gaza) soient accueillis en Suisse (réfugiés dits de réinstallation) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die heutige Migrationspolitik ist menschenunwürdig und gibt Unrechtsregimen Druckmittel gegen Europa in die Hand. Die Schweiz muss ausserdem aufhören, Krisen anzuheizen (Waffenexporte für Profit, Rohstoffe, Klima(un)gerechtigkeit). La politique migratoire actuelle bafoue la dignité humaine et permet à des régimes autoritaires de faire pression sur l’Europe. La Suisse doit par ailleurs cesser d’alimenter les crises (exportations d’armes à but lucratif, matières premières, (in)justice climatique).
Intégration des étrangers
Le canton de Berne doit-il soutenir davantage les étrangères et les étrangers dans leur intégration (p. ex. promotion linguistique étendue, travailleur·euse·s sociaux supplémentaires) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Sprachkurse müssen leichter zugänglich sein (Kosten, Kinderbetreuung). Bei geflüchteten Menschen ist ggf. auch psychologische Betreuung wichtig. Resettlementprogramme (siehe vorherige Frage) können diesen Bedarf verringern. Les cours de langues doivent être plus facilement accessible (coûts, garde d’enfants). Les personnes traumatisées par leur fuite peuvent avoir besoin d’un soutien psychologique. Les programmes de réinstallation (voir question précédente) peuvent réduire ce besoin.
Durcissement naturalisation
Selon vous, les conditions de naturalisation cantonales (p. ex. les connaissances linguistiques), devraient-elles être revues à la hausse ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Fristen müssen drastisch verkürzt oder abgeschafft (Wohnsitz in einem Kanton oder einer Gemeinde) werden. Ich unterstütze die Demokratie-Initiative, die auch Kriterien bezüglich Sprachkompetenz vorsieht (siehe vorherige Frage). Les délais doivent être fortement réduits, voire supprimés (en ce qui concerne la durée de résidence dans un canton ou une commune). Je soutiens l’initiative sur la démocratie, qui prévoit aussi des critères de compétences linguistiques (voir question précédente).
Cartes de paiement (asile)
Êtes-vous favorable à l'introduction de cartes de paiement pour les requérants d'asile (au lieu d'argent liquide) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Diese Idee ist Ausdruck von Misstrauen oder gar Verachtung gegenüber geflüchteten Menschen. Es braucht allerdings Massnahmen bspw. gegen die eritreische Diasporasteuer, wo die Schweiz gerne wegschaut. Cette idée exprime la méfiance, voire le mépris envers les personnes ayant dû fuir. Des mesures sont toutefois nécessaires contre la taxe imposée à la diaspora érythréenne, une question sur laquelle la Suisse ferme volontiers les yeux.
Résiliation des accords bilatéraux
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'Union européenne (UE) et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die EU ist unsere verlässlichste Partnerin. Flankierende Massnahmen für Lohn- und Arbeitnehmendenschutz sind allerdings essenziell. L’UE est notre partenaire la plus fiable. Les mesures d’accompagnement pour la protection des salaires ainsi que des travailleuses et des travailleurs sont toutefois essentielles.
Société, cultur & éthique
Rénovation Musée d'art Bern
Le canton souhaite participer à hauteur d'environ 81 millions de francs suisses à la rénovation et à la reconstruction du Musée des Beaux-Arts de Berne (rénovation de l'ancien bâtiment et remplacement de l'extension dite « Atelier 5 »). Êtes-vous favorable à cette proposition ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine Sanierung ist nötig, und das Projekt bietet viele Vorteile. Allerdings wurden die ökologischen Kosten eines Neubaus (das Gebäude Atelier-5 ist erst ca. 40-jährig) offenbar nicht untersucht, deshalb bin ich noch unsicher. Une rénovation est nécessaire et le projet offre de nombreux avantages. Toutefois, les coûts écologiques de la construction d’un nouveau bâtiment n’ont apparemment pas été examinés (le bâtiment Atelier-5 n’a que 40 ans environ), et j’hésite donc encore.
Légalisation cannabis
Le canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la légalisation du cannabis ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ich setze mich für eine Welt ein, die auch ohne Betäubungsmittel angenehm ist. Substanzenpolitik sollte allerdings von der effektiven (individuellen und kollektiven) Gefahr abhängen und nicht von der Stärke der Lobbys (Alkohol, Tabak, usw.). Je m’engage pour un monde qui soit agréable même sans stupéfiants, mais la politique concernant les différents produits devrait dépendre de leur danger effectif pour l’individu et la société et non pas de la puissance des lobbys (alcool, tabac, etc.).
Interdiction langage neutre
Faut-il interdire aux instances cantonales (autorités, écoles) d'utiliser un langage neutre sur le plan du genre dans leurs communications écrites en recourant à l'astérisque ou à d'autres signes similaires ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Bei diesen Sonderzeichen ist u.a. auf die Barrierefreiheit für Blinde und Menschen mit Leseschwierigkei-ten zu achten. Ein Verbot hätte allerdings einfach zum Ziel, Transmenschen unsichtbar zu machen. L’utilisation de ces caractères spéciaux doit tenir compte de l’accessibilité pour les aveugles et les per-sonnes ayant des difficultés de lecture. Une interdiction viserait toutefois simplement à rendre invisibles les personnes trans.
Produits animaux en cantine
Les cantines et restaurants du personnel appartenant au canton doivent-ils être tenus de proposer des plats contenant des produits animaux (par exemple, pas uniquement des options végétaliennes à la cafétéria de l’université) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Konsum von Fleisch und Milchprodukten ist zu hoch (Abholzung, Krankheiten, Tierwohl). Mit entsprechender Schulung des Personals können vegane Mahlzeiten sehr ausgewogen und inspirierend sein. Es braucht ausserdem mehr bio. La consommation actuelle de viande et de produits laitiers est excessive (déforestation, maladies, bien-être animal). Si le personnel est bien formé, les repas végétaliens peuvent être à la fois équilibrés et inspirants. Il faut par ailleurs davantage de bio.
Soutien direct aux médias
Êtes-vous favorable à un soutien direct des médias par le canton (p. ex. aide financière aux médias pour la couverture régionale et cantonale) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Medienkonzentration ist besorgniserregend. Wohin das führen kann, sehen wir in den USA. Bei der Umsetzung braucht es eine Lösung, die die Medien nicht von der Politik abhängig macht (z.B. Fonds). La concentration des médias est préoccupante. On voit aux États-Unis où cela peut mener. Les mesures de soutien doivent être conçues de manière à ne pas rendre les médias dépendants de la politique (p. ex. à l’aide d’un fonds).
Financement églises
Le canton de Berne soutient les églises nationales à hauteur d'environ 73 millions de francs par an (contribution de base et prestations à l'ensemble de la société). Êtes-vous favorable à ce soutien ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ich bezahle meine Kirchensteuern, um das soziale Engagement der Kirchen zu unterstützen. Es muss allerdings bei der Bekämpfung von Missbräuchen noch viel mehr geschehen. Je paie mes impôts ecclésiastiques pour soutenir l’engagement social des églises. Toutefois, un enga-gement bien plus fort est nécessaire dans la lutte contre les abus.
Finances & impôts
Baisse des impôts
Êtes-vous favorable à la réduction prévue de l'imposition au niveau cantonal, au cours des quatre prochaines années ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Angesichts der ökologischen, sozialen und geopolitischen Herausforderungen sind Steuersenkungen fehl am Platz. Vu les défis sociaux, écologiques et géopolitiques, des baisses d’impôts seraient malvenues.
Assouplissement frein à l’endettement
Seriez-vous en faveur d'un assouplissement du frein à l'endettement cantonal ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine ausschliesslich finanzielle Schuldenbremse ist reine Ideologie. Es braucht eine gesamthafte Betrachtung unserer Ressourcen – z.B. mit dem Instrument der planetaren Grenzen. Un frein à l’endettement purement financier est un aveuglement idéologique. Nous avons besoin d’une vision globale de nos ressources, par exemple avec l'instrument des limites planétaires.
Imposition individuelle
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Abschaffung der Heiratsstrafe ist ein Schritt Richtung Gleichstellung. Die vorgeschlagene Lösung (Abstimmung vom 8.3.) ist nicht perfekt, doch u.a. dank Erhöhung der Progression besser als die Alternativen. L’abolition de la pénalisation fiscale du mariage est un pas vers l’égalité femme-homme. La solution proposée (votation du 8 mars) n’est pas parfaite, mais elle est meilleure que les autres options, notamment grâce à l’adaptation de la progression fiscale.
Adaptation péréquation financière
Le canton de Berne a adapté la péréquation financière de manière à ce que les villes de Berthoud et Langenthal soient indemnisées pour les charges liées à leur statut de centre urbain, de ce fait la ville de Berne recevra moins d'argent. Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wenn Burgdorf und Langenthal tatsächlich Zentrumslasten (ZL) haben, ist es fair, wenn diese ausgeglichen werden. Die Finanzierung soll jedoch z.B. über den Verzicht auf die geplanten Steuersenkungen laufen, denn die ZL von Bern haben nicht abgenommen. Si Berthoud et Langenthal ont des charges de centre urbain (CCU), il est juste que ces charges soient compensées. Le financement devrait toutefois venir p. ex. de l’abandon des baisses fiscales prévues, car à Berne, les CCU n’ont pas décru.
Impôt résidences secondaires
Le canton de Berne doit-il autoriser un impôt supplémentaire sur les résidences secondaires dans le cadre de la suppression de la valeur locative ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine solche Steuer kompensiert die Ertragsausfälle, die die Abschaffung des Eigenmietwerts verursacht hat. Ausserdem werden damit Erstwohnungen im Vergleich zu Zweitwohnungen tendenziell günstiger. Un tel impôt compense les pertes fiscales dues à l’abolition de la valeur locative. De plus, il a tendance à faire baisser le prix des résidences principales par rapport à celui des résidences secondaires.
Économie & travail
Privatisation partielle BCBE
Le canton de Berne doit-il diminuer sa part dans la Banque cantonale bernoise (BCBE) à moins de 50 % (privatisation partielle) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Falls die BEKB nicht interessant ist, kauft niemand Anteile, und falls sie es ist, soll der Kanton sie behalten, die Geschäftstätigkeit nachhaltiger gestalten und Gewinne fürs Allgemeinwohl einsetzen (z.B. Klimaschutz). Si la BCBE n’est pas intéressante, personne n’achètera de parts. Et si elle l’est, le canton ferait mieux de la garder, de donner une orientation durable à ses activités et d’utiliser les bénéfices pour la collectivité (protection du climat, p. ex.).
Salaire minimum cantonal
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de 4'200CHF pour un emploi à temps plein (environ 24 CHF de l'heure) applicable à tous les salariés ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wenn Arbeit«nehmende» (besser: Arbeitmachende) Sozial(hilfe)leistungen brauchen, um über die Run-den zu kommen, subventioniert der Staat die betreffenden Arbeit«gebenden» (besser: Arbeitbestellen-de). Lorsque des travailleuses ou travailleurs ont besoin de prestations (d’aide) sociale(s) pour joindre les deux bouts, cela équivaut à un subventionnement des employeuses et employeurs concernés par l’État.
Libéralisation des horaires commerciaux
Êtes-vous favorable à une libéralisation totale des heures d'ouverture des commerces (fixation à la discrétion de l'entreprise, dans le respect de la loi sur le travail) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine Liberalisierung würde grosse Ladenketten gegenüber unabhängigen Läden bevorzugen und das Sozialleben der Angestellten belasten. Une libéralisation avantagerait les grandes chaînes au détriment des magasins indépendants et entraverait la vie sociale du personnel.
Égalité salariale femmes-hommes
Êtes-vous en faveur d'un contrôle plus strict de l'égalité des salaires entre hommes et femmes (p.ex. lorsque des entreprises bénéficient de marchés publics) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Firmen, welche gesetzliche Grundlagen missachten, sollen keine öffentlichen Aufträge erhalten. Auch weitergehende Massnahmen müssen geprüft werden, denn die Gleichstellung stockt. Les entreprises qui ne respectent pas les bases légales doivent être exclues des marchés publics. Des mesures supplémentaires doivent être envisagées, car l’égalité fait du sur-place.
Régulation plateformes de taxi
Êtes-vous favorable à une réglementation plus stricte des plateformes qui proposent des services de taxi (p. ex. obligation d'autorisation pour les taxis Uber) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Diese Plattformen führen zu zusätzlichem Verkehr und beuten ihre Fahrerinnen und Fahrer aus. Sie sollen sich an die gleichen Regeln wie herkömmliche Taxis halten müssen. Ces plateformes font augmenter le trafic et exploitent leurs conductrices et conducteurs. Elles doivent être soumises aux mêmes règles que les taxis classiques.
Service public rural
Le Canton de Berne devrait-il davantage soutenir l'offre des services publics (p. ex. transports publics, services administratifs) dans les régions rurales ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Jedes Dorf sollte zumindest eine stündliche ÖV-Verbindung haben, und staatliche Leistungen müssen auch offline zugänglich sein. Das hat in einem Flächenkanton seinen Preis, den ich als Agglobewohner gerne mitbezahle. Chaque village devrait avoir au moins une connexion en transports publics par heure, et l’accès aux ser-vices publics doit être possible sans internet. Vu la taille du canton, cela a un prix auquel je contribue volontiers en tant qu’habitant de l’agglomération.
Environnement & énergie
Levée interdiction nucléaire
Le Canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la levée de l'interdiction de construire de nouvelles centrales nucléaires ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Abgesehen von allen Umweltargumenten: mit AKWs machen wir uns, genau wie mit Öl und Gas, von Unrechtsregimes abhängig. Auch finanziell rechnen sich AKWs nicht, denn keine Versicherung will ein solches Risiko übernehmen. Au-delà de tous les arguments écologiques : à l’instar du pétrole et du gaz, les centrales nucléaires alimentent notre dépendance à des régimes dictatoriaux. Et même financièrement, l’atome n’est pas rentable, puisqu’aucune assurance ne veut s’exposer au risque qu’il représente.
Exigences écologiques agriculture
Le canton doit-il renforcer les exigences écologiques pour les surfaces agricoles louées (p. ex. interdiction des pesticides synthétiques) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Solche Massnahmen dienen sowohl der Gesundheit (nicht zuletzt der Landwirt:innen) als auch der Umwelt (Wasserqualität, Bodenfruchtbarkeit, Biodiversität). Zahlreiche Betriebe zeigen, dass Bio funktioniert. De telles mesures bénéficient aussi bien à la santé (notamment des exploitant-e-s) qu’à l’environnement (qualité de l’eau, fertilité du sol, biodiversité, etc.). De nombreuses exploitations montrent que le bio fonctionne.
Énergies renouvelables
Les subventions cantonales pour les énergies renouvelables dans le domaine du bâtiment doivent-elles être augmentées (p. ex. pour le remplacement des systèmes de chauffage ou les infrastructures de recharge pour la mobilité électrique) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
JA zum Klimafonds am 8. März: für Förderbeiträge, die verhindern, dass die Mieten wegen einer Sanie-rung steigen. Elektroautos sind zwar besser als Verbrenner, aber ÖV und Langsamverkehr sind dem Individualverkehr vorzuziehen. Votons OUI au fonds climatique le 8 mars pour des subventions permettant d’éviter une augmentation des loyers lors d’un assainissement. Les voitures électriques sont préférables aux voitures thermiques, mais la mobilité douce et les transports publics sont encore meilleurs
Protection animale d'élevage
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes en matière de protection des animaux d'élevage (p. ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das muss auch für importierte Lebensmittel gelten. Ausserdem braucht es statt staatliche Fleischwerbung z.B. Kampagnen, die die Logik Männlichkeit=Fleischkonsum in Frage stellen. Wie würden wir als Tiere stimmen? Cela doit également s’appliquer aux produits importés. Par ailleurs, plutôt que de la publicité étatique pour la viande, il faut des campagnes remettant en question l’équation « être un vrai homme, c’est manger de la viande ». Comment voterions-nous si nous étions des animaux ?
Énergie hydraulique
Êtes-vous favorable à l'extension des centrales hydroélectriques dans la région du Grimsel et du Susten ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Lieber Wasserkraftausbau als Atomkraftwerke oder fossile Energien, aber beim Solarausbau auf bestehenden Gebäuden und vor allem beim Energiesparen liegt noch sehr viel Spielraum. Plutôt développer l’hydroélectricité que les centrales nucléaires ou les énergies fossiles, mais l’énergie solaire sur le bâti existant et surtout les économies d’énergie ont encore énormément de potentiel.
Protection grands prédateurs
Le canton de Berne devrait-il accorder davantage d'importance à la protection des grands prédateurs (loups et lynx), par exemple en réduisant les tirs préventifs ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Um die Nutztiere zu schützen (die viel häufiger abstürzen als gerissen werden) sollen Hunde und Hirt:innen zum Einsatz kommen, z.B. im Rahmen des Zivildienstes. Pour protéger les animaux d’élevage (qui meurent bien plus souvent de chutes que d’attaques), il faut des chiens et des bergères/bergers, par exemple dans le cadre du service civil.
Transport
Développement transports publics
Le canton doit-il allouer davantage de moyens financiers au développement des transports publics ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Es soll auch im ländlichen Raum eine positive Spirale in Gang gesetzt werden: mehr ÖV – einfacherer Verzicht aufs Auto – mehr Passagier:innen – mehr ÖV. Cette mesure devrait viser à déclencher un cercle vertueux, aussi dans les régions rurales : augmentation de l’offre en TP – simplification des déplacements sans voiture – hausse du nombre de passagères/passagers – augmentation de l’offre en TP.
Développement autoroutier
Êtes-vous favorable au projet d'extension de l'autoroute A1/A6 près de Berne (notamment contournement est de Berne, raccordement Wankdorf, élargissement de la chaussée Wankdorf-Schönbühl) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das Stimmvolk hat sich im November 2024 gegen Autobahnausbauten ausgesprochen. Als Vorstandsmitglied von Spurwechsel setze ich mich dafür ein, dass dieser Entscheid respektiert wird. En novembre 2024, l’électorat s’est prononcé contre l’élargissement d’autoroutes. En tant que membre du comité de Spurwechsel, je m’engage pour que cette décision soit respectée.
Mobilité douce
Faut-il développer plus rapidement les infrastructures destinées à la mobilité douce (p. ex. pistes cyclables) dans le canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein Ausbau ist dringend nötig, jedoch auf bereits versiegelten Flächen statt auf der grünen Wiese. Dafür sollen z.B. Parkplätze aufgehoben und Strassen für Autos gesperrt oder nur noch in eine Richtung befahrbar gemacht werden. Il est urgent de développer ces infrastructures, mais sur des surfaces déjà imperméabilisées plutôt que des surfaces végétales. Pour cela, il faut supprimer des places de stationnement et fermer certains tronçons aux voitures, dans un sens ou dans les deux.
Interdiction 30 km/h
Êtes-vous favorable à l'interdiction de la limitation de vitesse à 30 km/h sur les routes à forte circulation dans les agglomérations ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Gemeinden sollen in erster Linie möglichst lebenswerte Orte sein. Im Kanton Bern sind gemäss Bau- und Verkehrsdirektion ca. 100 000 Personen schädlichem oder lästigem Strassenverkehrslärm ausgesetzt. Avant toute autre chose, les communes doivent être des lieux agréables à vivre. Dans le canton de Berne, selon la Direction des travaux publics et des transports, près de 100 000 personnes sont exposées à un bruit nuisible ou incommodant issu du trafic.
Institutions & médias
Administration numérique
Les services administratifs sur place (par ex. au guichet) doivent-ils être réduits au profit d'offres électroniques (principe de la priorité au digital) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Angesichts unserer Abhängigkeit gegenüber digitalen Grosskonzernen tragen analoge Strukturen auch zu unserer Sicherheit bei. Vu notre dépendance envers les géants du numérique, les structures analogiques contribuent aussi à notre sécurité.
Collecte numérique de signatures
Le canton doit-il s'engager en faveur de l'introduction de l'e-collecting (collecte numérique de signatures) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Online wie offline soll bezahltes Unterschriftensammeln verboten werden, um Missbräuche zu verhindern. Onlinesammeln wahrt die Anonymität (gegenüber der sammelnden Person), ist aber bei einem erfolgreichen Cyberangriff nicht mehr zuverlässig. En ligne ou hors ligne, il faut interdire la récolte de signatures rémunérée afin d’éviter les abus. La récolte en ligne protège l’anonymat (face à la personne récoltant les signatures), mais n’est plus fiable en cas de cyberattaque réussie.
Coopération au développement
Le Canton de Berne doit-il augmenter son soutien financier à la coopération au développement ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das ist zwar eher eine Bundesaufgabe, aber es geht potenziell um Menschenleben. In erster Linie sollten wir jedoch den Raubbau im globalen Süden stoppen und verhindern, dass Gelder zweifelhaften Ursprungs in unseren Banken deponiert werden. Il s’agit certes plutôt d’une tâche fédérale, mais des vies humaines sont potentiellement en jeu. En premier lieu, il s’agit toutefois de faire cesser l’exploitation des pays du Sud et d’éviter que des fonds d’origine douteuse soient déposés dans nos banques.
Neutralité stricte
La Suisse devrait-elle interpréter sa neutralité de manière stricte (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Bundesrat interpretiert «Neutralität» offenbar als Gegenteil von «Rückgrat». Besonders stossend ist neben den Bücklingen vor den USA die Änderung des KMG, das Waffenexporte lockern will, jedoch nicht in die Ukraine. Pour le Conseil fédéral, «neutralité» semble être le contraire d’«intégrité». Outre les courbettes face aux USA, la modification de la LFMG est particulièrement choquante: elle veut faciliter les exportations d’armes, tout en maintenant l’interdiction d’en fournir à l’Ukraine.
Sécurité & police
Vidéosurveillance renforcée
Êtes-vous favorable à un renforcement de la vidéosurveillance dans les lieux publics ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Neben den grundrechtlichen Bedenken ist angesichts der Zuverlässigkeit von Informatikprojekten (z.B: NeVo/Rialto) auch das Risiko gross, dass auch Unbefugte auf die Bilder zugreifen könnten. Outre les préoccupations en matière de droits fondamentaux, le risque est important que les images soient accessibles à des tiers non autorisés, vu la fiabilité de certains projets informatiques (NeVo/Rialto, p. ex.).
Police ouverte aux étrangers
Dans le canton de Berne, la nationalité suisse est requise pour exercer la fonction de policier. À l'avenir, les étrangers titulaires d'un permis de séjour C devraient-ils également être admis ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Unabhängig von der Staatsbürgerschaft müssen bei der Polizei gewaltverherrlichende Ideologien oder Einstellungen ausgeschlossen werden können, z.B. mit einer Überprüfung vor der Ausbildung und dann alle paar Jahre. Peu importe la nationalité, les idéologies et les attitudes violentes doivent être exclues au sein de la police, par exemple au moyen d’un contrôle avant la formation, puis toutes les quelques années.
Répression des manifestations
Faut-il adopter une approche plus stricte face aux manifestations (renforcement des autorisations, intervention plus ferme de la police en cas de manifestations non autorisées, facturation systématique des frais de police) ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die freie Meinungsäusserung ist ein Grundrecht, das nicht vom Vermögen abhängen darf. Gewalt bzw. die Anstiftung oder der Befehl dazu soll auf beiden Seiten untersucht und ggf. geahndet werden. La liberté d’expression est un droit fondamental qui ne doit pas dépendre des moyens financiers des personnes concernées. La violence, l’incitation à l’exercer ou l’ordre d’y recourir doivent faire l’objet d’une enquête et le cas échéant être poursuivis quel-le qu’en soit l’auteur-e.
Mention nationalité par police
La nationalité des suspects doit-elle être systématiquement mentionnée dans les communiqués de police du canton de Berne ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Reaktion auf das Urteil Wa Baile des Europäischen Menschenrechtsgerichtshof zeigt, dass auch im Kanton Bern noch zu wenig Bewusstsein für Rassismus bei der Polizei vorhanden ist. La réaction au jugement Wa Baile de la Cour européenne des droits de l’homme montre que dans le canton de Berne aussi, la prise de conscience face au racisme au sein de la police est insuffisante.
Présence policière renforcée
La présence policière devrait-elle être visiblement renforcée ?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Unsere Gesellschaft braucht eine Debatte darüber, was Sicherheit ist, was verschiedene Gruppen darun-ter verstehen und welche Möglichkeiten wir abgesehen von der Polizei haben, um Sicherheit zu garantie-ren. Notre société a besoin d’un débat sur ce qu’est la sécurité, sur ce que différents groupes désignent par ce terme et sur les possibilités que nous avons pour garantir la sécurité, au-delà de la police.
Valeurs
Économie marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Materieller Wohlstand für Einige, weltweit aber Zerstörung von Ökosystemen und indigenen Kulturen. Als Gesellschaft brauchen wir vor allem sozialen Fortschritt: mehr Empathie, Einsamkeit überwinden, Zeit für sich und andere haben. Prospérité matérielle pour certain-e-s, mais destruction d’écosystèmes et de cultures autochtones dans le monde. En tant que société, nous avons surtout besoin de progrès social: plus d’empathie, surmonter la solitude, du temps pour soi et les autres.
Parent au foyer temps plein
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Im Sinn von «Frauen an den Herd» lehne ich diese Aussage kategorisch ab. Wichtig ist, dass (zumindest) beide Eltern Zeit für das Kind haben. Ich unterstütze auch Mehrelternmodelle, wie es sie z.B. in Québec bereits gibt. Je rejette cette affirmation s’il s’agit de dire que les femmes devraient rester à la maison. Ce qui importe, c’est que les parents aient du temps pour l’enfant. Je suis également favorable à des modèles à plusieurs parents, qui existent déjà par exemple au Québec.
Sanctions contre criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Im Moment sehe ich nicht in allen Fällen eine Alternative zu Gefängnisstrafen, aber eine schrittweise, eng begleitete Abschaffung als längerfristiges Ziel unterstütze ich, mit anderen Vollzugsmöglichkeiten und restaurativer Justiz. Actuellement, je ne vois pas dans tous les cas d’autre option que la prison, mais je suis favorable, à long terme, à une abolition graduelle et strictement encadrée, avec d’autres formes d’exécution des peines ainsi qu’une démarche de justice restaurative.
Protection environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Zumindest solange, bis die planetaren Grenzen eingehalten werden (Klima, Biodiversität, Ozonschicht, Boden- und Wasserverschmutzung, Luftverschmutzung, Versauerung der Ozeane, Düngemitteleinträge, Wasserhaushalt, Landnutzungsänderung) Au moins le temps qu’il faudra pour respecter les limites planétaires (climat, biodiversité, pollution des sols et des eaux, pollution aérienne, couche d’ozone, acidification des océans, eutrophisation, ressources en eau, changement d’affectation des terres)
Commento
Förderung mit Bedingungen verknüpften (Umwelt + Mindestbelegung). Falls sich die Belegung verändert und, nach einer Übergangsfrist, ein Umzug gefordert wird: innerhalb des Gebäudes oder der Überbauung Ersatz anbieten. Assortir le soutien de conditions environnementales et concernant l’occupation minimale lors de l’arrivée dans l’appartement. Si l’occupation évolue et qu’un déménagement est exigé (après un délai de transition): proposer un autre appartement dans le même bâtiment ou lotissement.